| |
| Шанта Дхананджаян  Сложно вкладывать в слова некоторые вещи. Сегодня мы были на программе Сера и Шанты Дхананджаян. Небольшая, компактная программа, из разряда очередных, ничего особенного. Сер с ученицей станцевали нритьянджали, потом ученица (Лата), станцевала варнам. После варнама в зале, как обычно, началось движение - начался отток ценителей искусства в буфет (восемь вечера – время ужина, это святое). Шанта Ака всю программу сидела на наттувангаме, в обычном сари, без макияжа, только особенные танцевальные цветы в прическе. После варнама она запела падам – голос у нее отличный, поет она волшебно. Пропела паллави, развернулась и как-то мгновенно исчезла со своего места. За наттувангам села ученица. Шанта Ака вышла на сцену – как она в жизни есть, так и вышла. Просто, естественно, неторопливо, затнув паллю за пояс – но волшебно. Ее движения настолько точны, настолько органичны, что сложно понять – есть ли в танце вообще хореография. Они настолько изящны, что глаза забывают моргать. Ее лицо, глаза – как будто старый друг пришел, очень близко, только к тебе. Падам про очередную наику, которая страдает по Кришне и гонит подружку передать ему послание. И вот что было необычно в ее абхинае кроме вопиющего совершенства техники и выражения, истинной красоты и грации, глубины, зрелости и силы чувства - ее как-бы было много. Трудно эту мысль выразить. Она была и наикой, показывала что та делает, что при этом творится в ее душе – полный, выразительный и органичный образ, нарисованный в три штриха - эксперт. Но при этом на сцене была и сама Шанта Ака, она как бы смотрела на саму себя (наику) со стороны (бредово, но это на уровне чувств). При этом сама-то Шанта Ака тоже состояла из нескольких частей - обычного своего я и какого-то очень высокого я, которое живет там, в небе, не тут. Это можно сравнить, как если бы мать уже в возрасте вспоминает, как она в молодости рассказывала в лицах подруге, что вытворила сегодня ее пятилетняя дочь. Очень странное, необычное ощущение. Удивление, восхищение, истинное наслаждение от созерцания совершенства, уважение и благодарность, желание развиваться и пытаться что-то сделать. Дай нам Бог так когда-нибудь танцевать!  | |
|
| Н-да, вот так поживешь вне привычного российского беспредела и крыша уезжает - кажется, что и беспредел на самом-то деле не такой уж и беспредельный. И мусора у нас не так много! Практически нет! У нас - ЧИСТОТА! И климат наш мяшкий и приятный. И разнообразный! Осень - очей очарованье, зима - вообще самое приятное время года - мороз и солнце, снег чудесный! Слякоть и дождик - нет ничего на свете уютнее и милее! Соглаждане, любите Россию, на расстоянии многое видится совершенно по-другому. Место для жизни на самом деле отменное. И люди приятные - умные, ненавязчивые, работящие, независимые и нестандартные. И законы у нас не самые идиотсткие. И налоги не самые высокие. Рекламы блин только много - это да, это явный перебор. И образование падает вниз - тоже плохо. Зато большие широкие улицы, красивые дома и хорошо одетые люди, смышленые и воспитанные дети. Хорошие манеры - да, да, и даже в электричке Москва-Мытищи. И час пик в метро не такой уж пиковый - видели бы вы индийский автобус! И язык у нас красивый. И выражения лиц спокойные. И жестикуляция плавная и сдержанная. И традиции не гипертрофированные. Строгость наших условий жизни воспитывает русского человека с детства. И всего-то нас 140 миллионов. Эх! Хорошо что выпускают за рубеж - начинаешь понимать как дома хорошо. | |
|
| Прямо и громко имею заявить – на земле есть искусство, более того, на земле есть совершенство! Великое актерское мастерство, тончайшая проработка образа, совершенное погружение, переживание, полное внутреннее слияние с ролью. Есть вещи невыразимые словами. Поэтому на свете есть театр. Глубокие переживания, тончайшие оттенки чувств, многогранная сложность и противоречивость души живого существа, изменение, пробуждение, внутренний конфликт, буря эмоций, просто цунами! Сияние внутреннего мира живого существа льется через глаза – это суть нетра абхинаи, искусства повествования с помощью одних лишь глаз. К чему я все это пишу? Представьте себе темный зал, ветерок струится от вентиляторов – полная тишина. На сцене горит большая масляная лампа. Выходит музыкант, его пальцы вступают в разговор с мембраной барабана (мембрана натянута на горлышко большого глиняного горшка). Ритм пробегает по всему залу, сначала медленно и осторожно, будто ощупывая стены, потом более уверенно – ритм начинает танцевать, кружиться вокруг лампы, будто толпа невидимых эльфов, вырвавшихся на свободу прохладным вечером. Второй музыкант занимает свое место, второй барабан вступает в разговор с первым. Выносят тирасилу (переносной занавес). Барабаны начинают свой диалог с той, которая еще прячется за занавесом - они приветствуют друг друга. Занавес исчезает. Желтый танцующий свет лампы освещает либо богоподобного существа. Она сидит в низком чоуке (плие), глаза закрыты. Ее поза совершенна и неподвижна. Ее еще нет. Гул барабанов нарастает. Она оживает и открывает глаза - огромные, светящиеся, красноватые. Внутри каждого глаза горит звезда – это свет лампы отражается в зрачках или сама душа? Она медленно обводит глазами зал, барабаны нашептывают ей что-то, бегут за ее глазами, переговариваются друг с другом. Ее глаза гипнотизируют – от них невозможно оторваться. Начинается повествование… В это раз она рассказала историю Путаны, демоницы, которая хотела отравить маленького Кришну. Мы видели все – и удивительное превращение демоницы в прекрасную женщину, и теплоту материнской любви Ешоды, и небесную чистоту взгляда Кришны, когда он просыпается и смотрит на Путану. И внутреннюю борьбу Путаны с собой: когда она видит маленького Кришну, в ней просыпаются материнские чувства. Она испытывает любовь, нежность, но в то же время страх наказания, ужас Камсы заставляет ее убивать. Этот смертельный конфликт заканчивается освобождением - Кришна избавляет Путану от бренного земного существования, не давая убить себя. Как-то вдруг все заканчивается - мы опять оказываемся в обычном зале, со стульями, вентиляторами... Как это странно! Таня восклицает: "Как жить дальше?" - она права, после увиденного прежняя жизнь уже невозможна. Видение небесного открывает новое измерение земной жизни. Совершенное вдыхает в меня новые силы, придает необычную остроту восприятию, делает чувства свежими и яркими. Я испытала чувство совершенной наполненности, завершенности, достаточности, гармонии с текущим моментом. Я чувствовала, как все струны моей души пришли в движение. Постскриптум: сей эмоциональный рассказ написан по поводу очень интересного вида драматического искусства Кералы, южного штата Индии, под названием Нангияр Кутту.  | |
|
| Уж не знаю в чем причина – то ли это реакция на запрет сотовой связи в Калакшетре, то ли врожденная болтливость индусов, то ли дешевизна той самой связи, то ли запрет прямых (открытых) личных контактов с представителями противоположного пола на юге, а может и все вместе - но вот уже второй год наблюдаю феномен телефонных людей. Они висят на телефоне В-С-Е-Г-Д-А, любая свободная минута посвящается либо разговорам, чтению или написанию СМС.
Я не преувеличиваю – они разговаривают часами, обсуждают мельчайшие детали и происшествия, причем доходит до смешного «я звонила тебе пять минут назад, номер был занят, я стала писать СМС, потом опять позвонила - номер опять был занят, тогда я снова стала писать СМС, но потом еще решила попробовать еще раз." и так далее.
Говорить по телефону легче – человек фокусирует внимание на самом себе, но своем голосе. Собеседник невидим, поэтому нет необходимости отслеживать сложную игру эмоций в глазах и на лице или воспринимать невербалику. Упрощенная модель незамысловатого общения, применимая к миллиону мало или совершенно незнакомых людей. Безопасная (можно отключиться) и удобная (даже с дивана не надо вставать).
Последствия таковы, что телефонные люд начинают напоминать инровертированных программистов (только те ведут внутренний диалог с компом, а эти - вслух и с телефоном). Им становится сложно сконцентрировать внимание на обычном собеседнике - который сидит напротив. Они не чувствуют настрой собеседника.
Во время разговора они как-бы выключаются, вставляют фразы невпопад. Им сложно слушать длинные объяснения, говорить о чувствах и переживаниях. Наверное, это младшие братья и сестры компьютерных игроманов – им компа не досталось, разговаривать с ними тоже никто не хотел, зато они нашли на полу телефон...
| |
|
| В каждом человеке много невысказанного. Мы воспринимаем, понимаем, запоминаем гораздо больше, чем выдаем "на гора" - высказываем, выражаем письменно, с помощью искусства, в работе или в поведении. Многое находит выход в снах, мечтах, невнятных предчувствиях. Мне кажется, что 90% впитанного извне преобразуется в чувства, страсти, переживания. Сознание лишь посредник, к которому подсознание прибегает от случая к случаю. Подсознание говорит на языке переживаний, чувств и страстей. Жизнь человека гораздо богаче, чем он это осознает. Мне кажется, состояние влюбленности отличается от обыденности тем, что рушится жесткая стенка рациональности, и поток чувств свободно течет изнутри наружу и обратно. Мир заполняется живыми чувствами - будто плаваешь в океане.
| |
|
| Бирджу Махарадж
Сегодня мне довелось увидеть выступление самого Бирджу Махараджа и Сасвати Сен, в Калакшетре, в Кутамбалам. Первое - я поняла, что про Катхак я только слышала, а вот видела его сегодня. Второе – если сравнить танец с лотосом (забито, но тем не менее), то что есть зерно – мы не знаем, это сама идея. Что есть стебель – понятно, нритта, простая и стройная основа, физический проводник, на котором распускается бутон нритьи, внутри которого скрыта натья, дающая миру нектар и аромат. Лотос произрастает из чрева материи, качается на волнах музыки в такт ритмическому движению ветра. Как капли росы, сияют на его лепестках поэтические метафоры. Он устремляется вверх, открывая свое личико солнцу и наполняя весь мир ароматом новых, прекрасных, еще не описанных словами переживаний. (не в тему: сие прекрасное сравнение пришло мне в голову во время очередной тат-адаву, перемежаемой бесконечными речами Мурти Сера, причем последний взбесил изрядно выведя меня из сей прекрасной медитации словами «пут ол форс ин ит, лайк ин армии!» - блин, я же танцевать собираюсь, а не народ убивать, в конце-то концов!) Так вот. Все тончайшие детали этого лотоса не описать - неразличимые кончики лепестков, непостижимая стройность стебля и силуэта бутона, легкий наклон – как будто он прислушивается к шепоту ветра или всплеску воды, непредсказуемость игры света и тени на лепестках… Все это было сегодня на сцене – все, что нельзя нарисовать, рисуя лотос, что нельзя представить, думая о лотосе. То же верно в отношении Катхака – они показали росчерком, намеком, минутной вспышкой все невозможно совершенное, что есть в Катхаке. Первое – на сцену вышел сам Бирджу Махарадж. За ним вышла сама Сасвати Сен. Второе – ритм. Он показывал как можно изобразить тишину ночи, звуки волн, утреннюю перекличку птиц. Разговор двух людей – один все пытается что-то замутить, куда-то сходить, съездить - другому лень, он отвечает, что он устал, сил нету, рука болит. Потом был очень интересный джугал бандхи. Он рассказал, что это дворцовая традиция, так раньше танцоры состязались за награду махараджи. Соллукатты (слоги) + голоса колокольчиков на ногах - это голос героини (наяки), ей отвечает табла - это герой (наяка). Она одевается, наряжается, украшает себя. Он смотрит на нее и передразнивает. Она как будто стремится убежать – он следует за ней. Она ускоряет шаг – он тоже, она бежит - он за ней. Он устал, просит ее притормозить. Она смеется и манит его к себе. Он показывал ее мимику очень тонко - движением бровей, легкой усмешкой. За героя говорил только барабан – оба были абсолютно живые и присутствовали на сцене во все полноте. (Лила Акка, как Тинкер Белл из Питера Пена, была сразу как-то везде - она вышла из правой двери рядом с правой кулисой с сумкой, потом вдруг выглянула из левой кулисы с шарфом, потом – из правой уже без шарфа, потом вдруг как-то появилась и села рядом с музыкантами слева. Транспортировалась и оказалась рядом с Сасвати Сен, видимо прося Маэстро о чем-то. Потом ее голова показалась среди детей…) А Маэстро рассказывал, что Катхак исконно вышел из храма, причем, из небольших деревенских храмов, принадлежащих общине. До сих пор традиция храмовых спектаклей сохраняется в уттар прадеше, например. Потом Сасвати Сен танцевала его собственную тхумри – про то, как Рада изображала Кришну. Ей удалось добиться небывалого сходства и обмануть всех пастушек. Когда появился настоящий Кришна, никто не мог сказать кто же их двоих настоящий. Тогда Кришна сказал: "Рада, единственное отличие между нами в том, что в моих глазах всегда только Рада, в твоих же - Кришна. Твои глаза выдают тебя. Ты не можешь убрать его оттуда.» Маэстро пел, Сасвати Сен – танцевала. Все замерли. Потом он показал такую штуку, как Бха Батана - он сидел и пел, под аккомпанемент таблы, гармони и ситара, и показывал историю - санчари на тему Кандита Наика (героиня, которая ревнует и злится на своего возлюбленного, потому что видит на его лице и одежде признаки любовных похождений на стороне - пятна кумкума, лепестки жасмина, царапины и даже след поцелуя... Сначала он показал героиню, потом - самого героя, который попался и не знает что делать. Он пытается юлить - бесполезно, просит прощения - опять отказ. Молит о пощаде... клянется... К сожалению, время поджимало (о, мерзкие устроители! Кто посмел толкать речи и поедать драгоценные минуты встречи с великим!!!). Мораль: если планируете концерт Великого – забудьте о времени, выкиньте все часы и всех устроителей мероприятия за дверь. Единственная реальность – это искусство, ибо оно само творит реальность, отражает и преобразует ее, наделяет реальное дыханием и душой. В мире много такого, что мы не можем себе представить, а некоторые великие – не только могут это помыслить, но и показать, более того, так, чтобы и нам, дурням, было понятно. | |
|
| Вот если бы можно домой на выходные телепартироваться... | |
|
| Наткнулась на книжку Стругацких, села и прочитала. Там было много чего - "Слишком человеческое, значит животное. Не от разума, а от неразумия", и самое главное "усталость от бытия". Дальше можно развивать - усталость разумно-осознанная, неосознанная, эмоциональная, экзистенциальная, усталость на уровне поколений или даже заложенный предел интереса к бытию. При всем многообразии бытия происхожит насыщение интеллектуальное или пресыщение эмоциональное. И человек обнаруживает, что он есть на границе бытия и не-бытия. | |
|
| Приснился сон: река, сижу на берегу и смотрю что происходит. Гнедой конь идет вдоль реки, вниз по течению. А люди переходят реку и снуют с одного берега на другой. Глупо и бесцельно. Плохо мне. Умер старый друг. Ущел вниз по реке, а нас оставил на берегу, думать, жить и понимать. И непонятно кого так жалко - его или себя, скорее всего, маму, потому что она одна опять. А я тут, среди массы людей, которые говорят пустые слова и занимаются своими делами. А мне не хочется смотреть в жизнь, мне хочется тишины и быть на краю. И очень хочется домой. И очень хочется, чтобы кто-то понял, но говорить не могу - боюсь разреветься. Сижу и слушаю, что говорят люди, просто чтобы не думать. | |
|
| Я поняла, что объяснить это человеку совершенно европейского склада ума это практически невозможно. Поэтому написала такое вот письмо с картинками. Shringara - это сложное, многослойное понятие. В Индийской древней и средневековой литературе (южной и северной) это понятие используется для описания взаимоотношений людей. Точного эквивалента ни в русском, ни в английском языках нет, так как в западной культуре феномен, явление описывается с рациональной, а не эмоциональной точки зрения. Поэтому феномен любви и влюбленности описывается психологами, философами и даже писателями в научном ключе, рационально, с помощью логических операторов. ( Read more... ) | |
|
| Я дышу этим воздухом уже десятый месяц. Лила Акка, входящая в Куттамбалам перед Сарасвати пуджей. Закат солнца над крышей Куттамбалам. Джолсана Тичер в классе и алмазная твердость ее характера. Огромная луна над океаном и бездна звезд. Каланиди Мами и ее живые глаза. Цветы, распускающиеся после дождя. Лила Акка, показывающая натья рамбе. Океан с крыши хостела перед рассветом. Класс Катхакали в 5 утра. Куттамбалам и костюмерная наверху, полная невиданных сокровищ. Теософское общество и дом Рукмини Деви. Вина. Баладжи сер и класс вокала. Репетиции всех драм. «Дасару Канда Кришна», хореография Лилы Акки. Лила Акка танцующая «Бабхува». Улыбающаяся Джолсана Тичер в наш общий день рождения. Горячий кофе в дождливый день. Рассказы старшекурсников. Суджата Мохапатра, танцующая Одисси. Нангияр Кутту и его неземной магнетизм. «Андаль Чаритрам», хореография Рукмини Деви. Ночное небо, по которому летят самолеты. Белки. Эльвин – наш бельчонок. Умер. Мониша Тичер и наши эссе на английском. Утренняя пробежка и гигантское красное солнце на восходе. Джолсана Тичер рассказывающая о Панча Марабу. Лила Акка и ее «лицо танцора должно быть честным». Любовь и благодарность. | |
|
| Купила билеты домой! 10 апреля буду в Москве, обратно 21 июня! Как классно! Да здравствует Россия! Еще тут у меня такая новость - Лила Акка одобрила мои цветы (я тут делала цветы вокруг ракуди для Андаль и украшения из бисера для Каннапар Кураванжи). Так вот (я просто раздуваюсь от городости!) - она одни цветы взяла себе, для выступления, со словами "какая милая идея". Мне Джолсана Тичер это вчера сказала, победоносно сверкая глазами (она ответственная за все костюмы - это нереально напряжная задача). Итак - мои цветы будет носить сама Лила Акка! Вот чего мне еще надо от жизни? Даже если мне минимальные оценки поставят на эказамене я теперь не расстроюсь. Только бы взяли на второй курс. | |
|
|
I consider myself a very lucky person to have seen ‘Andal’ twice, in December, 2008 and February, 2009. I was struck by its sparkling perfection. While talking to my friends, I compared this level of perfection with the quality of a Swiss clock – all the details are balanced so exactly, that the clock performs its duty very easily and naturally. The same quality I saw in ‘Andal’. Music, choreograohy, costumes, stage arrangements, props, formations, the performance of each dancer were so exquisite, it was as if the drama was staged by Bharata Muni himself 2 500 years ago, and they have been performing it since then. Jyolsana Teacher said us that ‘Andal’ was one of Rukmini Devi’s most favourite dance dramas. The firs Andal was Chinna Sarada Teacher. While watching the drama the second time during February festival, I was thinking about Andal and how she perceived the world. I was trying to associate my soul with her character. I realized, that the age of 13/15-20/25 (depends upon culture and nation) is very distinct. This time people start thinking about what they are going to do in their lives, to what they are going to offer their lives, and to what extent they are ready to sacrifice themselves. At this age people are very close to higher levels of reality, as in olden age also. Unconsciously, they address their questions to God (whichever God they believe in). After watching ‘Andal’ I realized that this particular period of life is not only mere ‘choosing a profession’. Life is a priceless gift. In reality, our lives are the only thing we can give back to the Absolute, with love and gratitude. I suppose this drama is about love and gratitude, the qualities from which life was created, which draws life forward, and which are the purpose of life itself. That is how I’ve felt Andal’s bhakti. | |
|
| Сегодня, 2 октября, неожиданно получила от Наташи Бутырской СМС: будет программа Приядаршини. Несказанно образовалась, обежала и объэсемесила всех, кого можно – ура! Вечером идем в концерт! Подруга Суприя подробно объяснила нам как ехать. Внутренний голос мне сказал – выходи пораньше, что-то тут мутно. Оказался прав, как всегда – автобус 23С завез нас не туда куда надо (Суприя, наверное, долго икала). Ну, ничего. На свете есть рикши. Среди них попадаются (редко правда) знающие город индивиды. Короче, приехали мы за 40 минут до начала и заняли хорошие места. Какой же это был удивительный концерт! Она – великий профессионал. Ее нритта не очень сложная, но все, что она делает, отличается великой четкостью и скульптурностью. Все положения тела выверены до миллиметра – она удивительно пропорциональна. И, конечно, аблиная – это ее конек. В живом концерте она совершенно другая, чем на дисках (нет, я окончательно разуверилась в технике – не передает она самое важное – расам). Она излучает столько эмоций – при том, что мимика у нее достаточно сдержана и даже консервативна. И еще – музыка! У нее настоящая золотая коллекция айтемов – человек понимает, что такое хорошая поэзия и музыка – это даже нам было понятно, не говоря о таких профи, как Наташа Бутырская. Музыка была чудесна. В общем, могу сказать одно – снимаю шляпу перед истинным профессионализмом, красотой, изяществом и тонким вкусом. Это было бесподобно! | |
|
| I must confess, I’m a fan of Smt. Kalanidhi Narayan. I have seen all DVD available about her abhinaya. Thus, seeing her in a life concert was the greatest pleasure for me. Like the Sun, she put into shade all other katcheri. But still, Smt. Kalanidhi Mami showed us a real miracle of human feelings. Her third padam was about a husband returning home after a long absence. The heroine opens the door and suddenly sees him – at this moment the eyes of Smt. Kalanidhi Mami were like two projectors – so much light streamed out of them! She lighted the hall with them! The sudden burst of joy, making the heart stop and all limbs get paralyzed. Then she showed overwhelming excitement, her eyes were shining, her gestures were sudden, indistinct as if she could not speak a word, as if she wanted to say everything at once, but cannot conclude even simple phrase of welcome. It took a minute, but I can write three-four pages more, so concentrated and impressive was her abhinaya. Her art is the quintessence of communication between human beings, from soul to soul, without uttering a word. | |
|
| The Veena was created by Gods and for Gods, when one listens to its sound, one forgets the place, time – everything, as if one is in the heart of the Universe, before the beginning or after the end of everything, beyond everything, but pervading everything, Such feelings arise at the sound of Veena. | |
|
| Итак, я – богатырь! Я работала в нете, видимо, что-то не то сделала, или вирус пришел какой- короче, система начала глючить. Да как не-подетски глючить! Ни одна прога на запускалась, даже панель управления незя было открыть. Ни проводник – ничего! Короче, я была просто в отчаянии – мне на завтра перевод надо было сдавать с 10 (а времени час ночи). Причем, если навернулась система – это значит, что надо ехать в сервис центр (а это пол дня, так как это Индия). Меня охватил ужас и роковая тоска. Десять раз перезапустила винды – не помогло. Зашла в БИОС – а толку? Я долго сидела вспоминала как загрузить винды в сайв моде – не помню, хоть убей. Справка не открывается… связи с внешним миром нет… кругом одни индусы-идиоты… Ледяной ужас подобрался к самому горлу… Моя соседка уже давно легла спать. В комнате кромешная темнота, только таинственно сияет синим светом мышка… И тут я совершила невозможное. Я в очередной раз перезагрузила комп и моя рука сама (реально, в полной темноте! Я клавы не видела!) в состоянии магического транса нажала F8. Когда я увидела на экране меню с опциями выбора загрузки виндузы в сейф моде – я поняла, что на свете есть высшие силы. И тут я сделала рывок и перешла на новый уровень интеллектуального развития. Я обнаружила, что в сейф моде все запускается, открыла справку, нашла опцию System Restore и сделала откат на неделю назад. Система загрузилась. Ворд запустился! Система нашла модем! Интернет заработал! Я сижу, по второму разу скачиваю свой файл для перевода и благодарю все высшие силы, которые просветлили мое сознание. Теперь я понимаю, что такое счастье. Я понимаю как ощущает себя олимпийский чемпион. | |
|
| Упражнения Самое первое упражнение, которое мы сделали в Калакшетре, - это приседания. И тут обнаружились страшные различия – мы в России, когда садимся вниз, ставим стопы на полупальцы. И думаем, что так и надо, ан нет – тамильцы салятся вниз на совершенно плоской стопе, у них даже в муруманди пятки почти прижаты к полу. ( Подробное описание упражнений.... ) | |
|
| Последнее время как-то не до лирики - рутина да и только. Одни екзамены прошли, на носу теперь другие - тут два промежуточных юнит теста в семестре, плюс в конце семестра итоговые екзамены. Повеситься легче. Вопрос мне, например, по истории попался такой: "история Бхаратанатьям". Видимо, начиная с ледникового периода, так как иное было не обозначено. А вот второй вопрос был еше лучше - происхождение Бхаратанатьям. Честно говоря, в чем разница, я плохо поняла. Но в резул'тате оказалось все очень просто - надо было на оба вопроса писать одно и то же: миф о создании Натья веды и миф о том, как Тандава и лася были переданы богами на грешную землю. Я конечно понимаю, что индусы все стараютася свести к божественному источнику, но утверждать, что Бхаратанатьям произочел из Натя Шастры - не могу, хоть вешайте меня. На основном классе мы топаем нат адаву. Джолсана Тичер успешно держит пальму первенства среди самых злостных и упрямых преподавателей. Все остальные группы уже прошли нат-адаву, а мы еше не начали. Она говорит - когда появится араманди, тогда и начнем. А пока мы далаем только тат-адаву с руками в Натья Рамбхе. Меня она что-то не очень любит, как мне кажется, все ей не так или недостаточно так, как надо. Впрочем, она ко всеи нашеи группе относится весьма скептически, как я понимаю. Может еи не нравится вести занятия у первого курса, может кажется, что у нас медленно идет прогресс (а ето правда, так как все наши самостоятельно мало занимаются). Причем, все очень одареные и фисичестки, и емоционально, и умственно - но какие-то все депрессивные в последнее время, болеют, при Джолсане боятся слово сказать. Чуть что - сразу садятся, мол, нот вел и все такое. Начинается сезон драм и постановок. Нам иногда разрешают смотреть репетиции - ето интересно, хотя не всегда остается такое чистое и возвышенное впечатление, как после хорошего спектакля. Все-таки, репетиция есть репетиция. Очень нравится Катхакали. Во-первих, он проходит утром - в 5-45. Во-вторых, наш учитель всегда (!!!) приходит ровно в 5-35 (невозможно поверить, но факт). В-третьих, он не отменяет занятия, никогда не треплется, постоянно дает что-то новое, успевает всех поправить. И если он что-то показывает - просто невозможно поверить, что человек так может. У него двигается на лице каждая мышца, причем независимо от других. Оказывается, сеичас КАтхакали стали танцевать женшины. Первои была Шанта РАо, она изучала Катхакали в Каламандалам и Бхаратанатьям у Минакшисундарам Пиллея. Она в индии очень известная личность, поставила несколько драм, в Бхаратанатьям и в Катхакали. В Калакшетре Катхакали вставлают как фрагменты чистого танца во многие постановки. Пручем, танцуют и девчонки в том числе - ето безумно красиво, отточенный, прямои, очень геометричный и четкии танец получается. Послезавтра первое сентября. Будем праздновать - пить чаи с конфетами. А у малаицев 8 сентября Онам (Новый Год), они уже тут все с ума сходят - готовят что-то неописуемое, Тирувадирам будут танцевать, Колам выкладывать, петь свои керальские песни (нас тоже привлекают - класть етот самый Коллам, а из каких соображений - мы уж точно не малаяламцы). В обшежии сплошной дурдом, как обычно. Ума Тичер так достала всех своим постоянным закрыванием ворот на замок, что кто-то спрятал ключи. Правда потом отдалы вроде. Но один день нам удалось прожить нормально, не бегая постоянно в поисках клучеи чтобы в туалет сходить или тетрадку всять, простите. В начале октября будут каникулы 10 дней. Все поедут по домам - первые каникулы у детей. Мы же тут останемся, в Ченнае. Хочется просто от всех отдохнуть, побыть в тишине, позаниматься спокойно и размеренно. | |
|
| В связи с воиной в Осетии все как-то померкло и изменилось. Круговорот программ и концертов скорее досаждает - все кажется потерей времени и пустой тратой сил. Мелкие жалобы и проблемы типа "как мне надоело, блин, есть доши на завтрак" навевают еше больше тоски - в голове постоянно всплывает вопрос: "Что я тут делаю?". Ответа один - развлекаю себя любимого, больше особо сказать нечего. От такого взгляда на веши становится не то что депрессивно, а скорее неприятно трезво. Здесь учится около 150 студентов, 90% индусы, которые заняты своими текушими дневными делами и особо не задумываются о том, что вовне. Мы как-то от них оттдалились, так ка не можем жить также, как они, так же впустую терять время на разговоры о том же самом что и вчера, на перетоптывание по кампусу, непонятное ожидание всех и вся толко ради того, чтобы постоять на месте и подождать. Нам сложно научиться врать и ловко изворачиваться обходя безумные правила. Короче, мы тут реально страдаем от онформационного вакуума и отсутствия свяси с Москвой. Хотя тут бывают действительно волшебные моменты. У нас был фестиваль 6 дней, со вт по вс, поетому в Пн мы вышли на учебу без отдыха, все были мертвые просто, да еше половина заболела от кондиционера. Последним уроком у нас была музыка. Наш учитель посмотрел на нас и вдруг достал самую старую вину (мы занимаемся в коттедге где хранятся инструменты, етои бине больше 100 лет :). В обшем, вместо нашего обычного пения мы слушали как он играет на вине. Ето было волшебно - он потомственный музыкант, великий виртуоз. Как будто на минутку реальность выключили, время остановили. Вина - ето волшебный, божественный струнный инструмент. У нее глубокий звук, ширикий диапазон звучания, очень красивые переливы. Такие бывают замечательные моменты в жизни. | |
|
| Смотрим серию програм под названием Реки Индии. Каждый исполнитель показывает программу посвяшенную одной реке. Гангу показывала Малавика Саруккай. Ето было чудесно - она не просто отличный исполнитель в плане Нритта (ее грация удивительна, позы отточены до микрона, птичья быстрота и легкость сочетаются в ней с мягкостью и плавностью реки). Ее абхиная настолка выразителна, глубока - можно сказать, что ее абхиная по сути своей очень философская. В осном танце она показала три разных характера - сначала к Ганге приходят двое молоддоженов, беззаботные, им все интересно, все удивително, волшебно и весело. Потом она показала пожилую женшину, которая потеряла сына. Она жалуется Ганге, потому что болше у нее никого нет. Она говорит что горит в огне тоски и боли и просит Гангу помочь ей переити на другую сторону - покинуть етот мир. Потом она показала брахмина, он приходит утром на свою ежедневную молитву - в его глазах спокоиствие, он молча виполняет свои ритуалы и смотрит внутрь себя - в зеркало чистой атмы.
Брахмапутру показывал Шриджит Намбияр, он випускник Калакшетры, аспирантуру закончил и преподавал там до предыдушего года. Неплохая постановка, очень много новомодного - катхачные елементы, ассамскиые народниые танци и пр. Ну и все, в обшем.
А вот потом была волшебная, солнечная девушка - Митхили Пракаш. Она удивитенная! Отличная Нритта, височаишее мастерство и изяшество плус очень проникновення, искренняя абхиная - она просто светилась! Ее река была Ямуна - она отдала зрителям столко лубви, столко енергии! Мне она очень понравилась!
Еше у нас параллельно идет музыкальный фестиваль. Первые два дня проводились в Калакшетре. Самое яркоые событие, на фоне которого меркнет все и вся - Шримати Каланидхи Нараян. Она показала 5-6 джвали и падамов, вперемежку. Какое она чудо! Волшебница. На сцене она сбрасывает 20 лет. Мне понравился один падам где героиня встречет мужа после долгой разлуки - она открывает дверь и вдруг видит его ... Боже мои, сначала ее удивителная улыбка осветила лицо, потом как лучом прожетора - весь зал! "Смотрю не могу насмотреться" - имено так она смотрела на него. Только глаза, только глаза - волшебная улыбка и глаза полные счастья, в которое не верится. Она не может вимолвить не слова - просто вбирает его в себя глазами.
Ето толко один из волшебных моментов ее абхинаи. Еше был один падам - бхакти-шрингара. Героиня говорит "как прекрасно любить бога - он всегда рядом, везде-везде я вижу его, он всегда в моем сердце и перед моими глазами" - и такой у нее был при етом взгляд - и внутрь и наружу одновременно, ее глаза были как зеркало - так хотелось заглянуть в них поближе - в них будто сверкало отражение ее божественного возлубленного. | |
|
| Мы начали выходить в свет. Ето прекрасно! Мы были уже на двух концертах бхаратанатям и на одном музыкальном концерте (ситар). Вчера смотрели выступление дочки Балагопалана сера - просто чудо, ее нритта совершенна. Она танцевала в конце тиллану Дханашри - просто чудесно, ета хореография (Лилы Самсон) будет жить вечно.
У нас начались екзамены. Первый был основной екзамен по танцу - он прошел бистро и хорошо, спросилии только две тат адаву и посчитать ритм. Принимали Ганга Тичер (какая же она красивая! на нее можно смотреть целую вечность, удивителная гармония черт) и Васундара Тичер (она просто чудо - настолко мягкий и приоветливый человек).
Зато на следуюший день у нас был ад - екзамен по музыке. Принимали Джоти тичер (жена Шриджита Кришны) и Гита тичер (короче полный мрак, они обе славятся строгостью на екзаменах). Но все оказалось еше хуже. Екзамен начался в 9 утра. Высывали по одному. ДЕржали всех по-разному- кого быстро, кого минут по 20. Кто следуюший - не известно. Короче, все стоят в низком старте. А мы оказались самые последние. Посему я пошла толко в 17 часов. У меня уже горло просто потеряло чувствителность, я с трудом са-па-са правилно спела. Первое задание спела кое-как (переврала толко одну ноту сильно). Зато на втором вопросе просто провалилась - напутала ритм (сильно замедлила третью скорость), что есть ошибка ужасная, о чем Джоти Тичер мне и сказала, в принципе, совершенно резонно. Я малька расстроилась, так как ето не честно - кто-то пошел со свежим голосом, а нас морили целый день.
Третий екзамен был по теории - принимал Мохан сер. ПРинял он быстро, всего часа за 2. Но тоже не без екцессов - он вдруг ни с того ни с сего стал задавать вопрос на обшие знания (история, мифология и т.п.) Но мне повезло - он меня спросил про 7 классических стилей - и тут астапа понесло, короче, он сказал что не думал, что русские могут так быстро говорить по-английски. Вот. Я переговорила Мохана сера - ето что-то. Зато он после екзамена оторвался и рассказал нам историю етак часика на полтора.
Еше мы гуляем - ходим на океан, гуляем по улочкам - такие домики тут классные попадаются. Купаться тут опасно - берег круто обрывается, сильные подводные течения. Поетому ждем каникул и поездки в Махабалипурам.
Сижу в библиотеке - читаю, читаю, читаю. Практикую - только тат адаву пока. Как много еше нужно сделать чтобы добиться настояшего, достоиного качества. Очень много. Мои суставы стали совсем другие - посадка изменилась - чувствую себя совсем по-другому. Как будто я снова только начинаю учиться танцевать, с другой стороны прежние знания дают чувство ужасаюшеи глубины, перспективы - хочется сделать больше и больше.
Погода просто супер - облачно, не жарко, по вечерам дождь. Океан шумит за окном. Луна - как на другои планете, низко над горизонтом, перевернутая, золотая, огромная. Созвездия незнакомые.
Видели еше такую красивую птицу - когда крылья сложены, она серенкая, а когда летит - перья на кончиках ярко-океанического, ултрамаринового цвета! Чудо!
ОЧень скучаем мы тут по России в етот раз - ничего не знаем, новости на читаем, газет, телека нету. Приедем - как Робинзоны. Пишите нам что у вас нового в Москве, в Питере - везде. | |
|
| Мы тут по-тихоньку осваиваемся. Все окасалось очень неоднозначно и непросто. Проблем тут очень много в етот год. Сильно ужесточили правила - сотовые, плееры, ноутбуки, лубые приборы запрешены. С внешним миром свяи никакой. Официально не випускают из кампуса воообше - мы тут клянчим всемы возможными способами пазрешение сбегать в интернет на пару часов. Нас много ругают - причем все, и старшие студенты, и администраторы в хостеле, и учителя. Меня лично радует толко последнее, Джолсана Тичер - ето просто кладезь, я бы у нее тат адаву весь год учила - серьезно, болше ничего не нужно. Тело меняется - суставы разворачиваются, мышцы двигаются по-другому, совершенно другие ошушения - ето просто чудо. Она показывает удивителные упражнения - сначала ничего не получается, потом мозги начинают понимат чтпо к чему, потом начинаеш немножко чувствовть, потом практис (мы занимаемся самостоятено с 17 до 18-19 часов) - и тут просто удивително, в какой то момент тело начинает понимать чего от него хотят и изменяется! И ты начинаеш делать то, чего от себя никогда не ожидала. Не, такое возможно толко поске мошного толчка от учителя - я просто чувствую ето движение, как будто плывеш по реке - сидиш вроде в лодочке, все вокруг как всегда, но вода, мошный поток под тобой - и он медленно и очень четко несет тебя туда куда надо. И самое приятное - ето чусвсто безопасности и уверенности - ты знаешь, что река уж точно знает где океан, и ты точно не свернешь с правильного пути. По музыке у нас Баладжи Сер (он на вине играет и зеведует Коттеджем с инструментами). ОЧень хорошая учителница по английскому - Мониша, Лера с ней очень дружна. И оооочень много теории - денс теори, хистори, ведик херитейдж, а еше рисование и лепка из глины - очень мне рисовать понравилось, ето тоже своего рода медитация, успокаивает и дает новое видение мира - какое-то более пронизываюшее, быстрое, мгновенное, интуитивное. Вчера было собрание, Лила Акка прослышала про проделки хостеловских и отругала их за самоуправство от ее имени. Теперь мы можем выходить посвободнее, ездить на программы, пользоваться библиотекой в Воскресенье. А то было тяжело очень - все нас толко шпыняли, выходить из кампуса не давали, сотовые тут запрешены очень жестко (хотя все все равно ими втихомолку пользуются, лаптопы, плееры - аналогично, незя и все тут). Я начала подумывать о переезде в город, за пределы кампуса. Ето стоит денег - но я не могу жеть без свяси с внешним миром, ето не реально. Думаю, Лила Акка нас вчера поняла. Все-таки, индеусам легче - к ним родичи могут приехать в лубой момент, к нам же - нет, мы очень далеко и нам нужен Интернет и телефоны. | |
|
| и еше - attention, danger, я тут пою! И утром и вечером. И мне ето нравится. Я даже уже выступила соло акапелло, так сказать, один раз. Был вечер типа смотра талантов. Танцевать Бхаратанатям - ну тут ето просто глупо, клоунада и толко. Короче я решила поразить всех красотой своего русского вокала (слава богу индусы слов не поняли). Пела песню на стихи Марины Цветаевой (Кто создан из камня, кто созфан из глины). Короче, я поняла - самаое важное - красиви выйти и красиво уйти, с традиционным русским поклоном - всем очен ето понравилось. Так что я певица теперь - держитесь все, я в апреле в Россию на гастроли приеду. | |
|
| Последняя неделя выдалась на редкость сложная. С одной стороны начались настояшие трудовие будни (до етого как-то било все несерьезно). А тут вдруг как-то стало не хватать времени. Потом Джолсана (моя учителница по танцу) - ето просто кладезь всего - ума, мудрости, профессинализма. К тому же она просто невозможно похожа на мою маму и бабушку одновременно (смотрела на нее и поняла чем мама и бабушка похожи - нижняя часть лица у них одинаковая). По характеру она очень сильная, без лишней самоуверенности, скорее скромный человек, не фамильярна, но очень любит поговорить - ну ето все индусы любят. Она очен рациональный человек - продумывает все заранее. Свое настроение держит при себе, очен сдержанна, не кричит, не срывается по пустякам. Но видно, что если что - даст такои разгон, что мало не покажется. Видно, что она - очен умный, начитанный человек. Она сейчас сдает екзамены на магистра по специальности Тамильская литература. Вышла замуж очен поздно - в 28 лет. Искала мужа сама, выбирала тоже сама - она уже была достаточно известна, работала в Калакшетре преподавателем с 18 лет. Теперь у нее двое детеи, мальчик и девочка, 11 и 4. Она - великий профессинал. Такого качества обучения - дай Бог нам всем. Ее метод - последователное, постепенное, магкое давление. Без рывков, без поблажек, медленно, но верно. И очень качественно. Очень качественно. Она обладает талантом внушения. После ее занятии просто невозможно не делать домашние упражнения, которые она каждому отдельно прописывает. В обшем, мы с Прией (она тоже из Москвы и в моей группе) пришли к выводу, что у нас тут два выхода - сесть в арайманди или в Москву в один конец. Мы ее боготворим, ето так. Она нам очен много помогает в плане освоения нового образа жизни - что есть, что нет, сколько и когда, какие вотамины принимать и все такое. Кстати, она в России была - обьесдила городов 5-6 с Калакшетровскои труппой, говорит, что их везде кормили блинами с творогом, а вот вегетарьянских блюд било очен мало. Дело было в 1987 году, еше при СССР. Ее поразило то, что весде были одинаковые товары и что весде одни и те же цены. Еше были всякиые мелкие неприятности - оказалось, что первый курс не может виезжать из колледжа на концерты. А тут как на зло случилаць одна очень хорошая программа - пел ОС Арун, танцевал Шриджит Кришна. А нам не разрешили поехать - бред какой-то, так как дело было вечером, после занятий. Даже Джолсана не смогла их уговорить. Расстроились мы ц Прией очень, если честно. Ето просто глупо - мы может в жисни больше такого не увидим, мы же в России живем, не как остальные индусы. А они толко свое поют - мол, правила для всех равны и все тут. Ну мы в отместку не пошли на баджаны (сказали, что болеем). Ето не честно - на концерт так нельзя, а на баджаны так идите. Зато мы сегодня еше выпросились в город погулять - зашли соку попить, в магазин (тут оочень дешовые хлопковые сари и прочее, странно - а жилье в етом раёне просто нереально дорогое, парадокс), потом я подключилась к местной соте и вот сижу катаю письмо. Вчера вот еше что было. Моя соседка по комнате вдруг подскользнулась, упала и у нее отломилась половина переднего зуба - ужас просто, мы все очень перепугались. Но среагировали быстро и отвели ее к доктору - так быстро ей все залечили! не видно даже шовчика. Тут хошие стоматологи. Вот я и пудумала - никогда не знаешь, что случится даже через 10 минут, даже через секунду. Еше, конечно, жалуются первокуры на то, что старшекурсники всех их достали со своими воспитателными мерами - ей Богу, они чего-то перестарались уже, мне тоже так кажется. Вмешиваются во все дела - ето не надеваи, так не ходи, так не говори, ето не положено, ето первому курсу нельзя. Некоторые (как моя соседка по комнате) напротив, стараются помогать, советуют, но не достают. А некоторые просто грубо себя ведут. Да еше и ета дискриминация с концертами - все поехали, а первый курс грустно сидел в столовке за ужином и одиноко потягивал простоквашу. Рада была одна Шрути (которой к тому времени зуб уже сделали). В обшем, настроение такое смешанное. С однои стороны очень интересно, так как началась нормальная учеба, с другой - местная администрация явно старается выслуыжиться и перебаршивает с превентивными мерами - ну ето же высшее учебное заведение, в конце концов, тут взрослые люди учатся. Погода жаркая, 36-38, но ночью стало попрохладнее. Скоро дожди, наверное, начнутся. | |
|
| Мне тут неожиданно хорошо. Так все было сложно, мутно, непонятно и тупиково в последние год-два. Я часто просыпалас по ночам от непонятного страха - как будто во сне слышиш что-то очень печа;ное, тоскливое - настолко тоскливое, что не выдержаваеш и просыпаешся.. Но проснувшись уже ничего не помнится, остается толко мутное човство тревоги, жалости.
Наверное, ето от недостатка солнца. Тут все по другому. Внешне я тут смотрюсь, скорее всего станно - русская, танцует индийский танец, да и годиков мне явно не 16. Но внутренне все наоборот - такое удивительное чувство гармонии, покоя, осмысленносты. Здесь очен жарко - днем 38 град, а мы еше счас в городе, поехали регистрацию делать. Но вот вернемся в Калакшетру - там все тихо, цветы, деревья, отовсюду льется музыка. Мне иногда кажется, будто меня испарили.
Испарили и заново сконденсировали - так все стало просто, чисто и понятно. Каждый день у нас одно и то же - подьем в 5, занятия, обед, опять занятия. Потом чаи, потом мы самостоятелно занамаемся. Я тут чувствую необычаиную силу - как будто все вокруг питает меня чем-то таким, чего мне очень не хватало - я чувствую необычаиную силу, могу долго не есть, не пить - заниматься часами, если надо, могу не спать, если надо - могу запомнить страницу текста наизусть за полчаса. Просто удивително, как человек зависит от окружения - сколко сил дает нам природа и искусство!
Хотя есть и неприятные моменты - все время идет ужесточение правил обшежития, то одно запретят, то другое. Но тут, в Индии, как у нас, законы исдают чтобы их обходить - каждое новое правило порождает кучу новых обходных путеи.
И - качество, качество и ече раз качество. Здесь учат профессионалов - наша говорит, что заставит нас топать весь год первие две тат адаву если мы не будем делат как надо. | |
|
| Пока все очень спокоино. У нас начинаются занятия - пока что все очен просто и приятно.
Встают тут рано - в 5 утра. Наша комендант обшежития долбит в каждую дверь - прекрасныи будильник. Потом я иду на крышу - оттуда видно все-все вокруг: океан, вошод солнца, много зелени, домики обшежитии. Тут я де типа зарядку делаю до 6 утра. Потом завтрак - в 7, потом что-то типа обшего собрания под большим баньяновым деревом Калакшетры. Тут все поют молитву перед началом учебы.
Занятия начинаются в 9. Расписание очен разнообразное. У нас есть и музыка (мне очен нравится наш учитель, Баладжи сер), и основнои класс по танцу с 10 до 11-30, и разные теоретические дисциплины - теория танца, история, ведическое учение, санскрит, даже англиискии есть, а еше есть рисунок, лепка из глины - короче скучать пока некогда. Тут хорошая библиотека (мне дали карточку наконецто - взяла Шилападдикарам!).
Еше тут очен красиво - к следуюшеи неделе подготовлю фото, красиво тут все - и место, и деревья, и учетеля - все просто удивително гармонично. Мне так хорошо здесь! Столко новых знакомых! Иногда я просто иду и ошушаю гармонию - со средои, с людьми, со всем вокруг - ето удивительно приятное ошушение. Нагрузки пока не очен болшие - ми толко первые 2 тат адаву прошли. Впрочем, далше будет круче. Здесь принято много заниматся самостоятелно. Все студенты собираются по группам и практикуются, с 17 до 19 вечера. У нас сильная группа,, поетому мы тоже занимаемся.
По мусыке мне очен повезло с группои также - мы уже прошли все серали варишаи (меня поставили в группу продвинутых!), я просто в восторге от музыки - здесь все просто наполнено музыкои - она везде - несется изо всех окон обшежитии, классов, с самого утра и до вечера.
Погода пока жаркая, но скоро начнутся дожди. | |
|
| Сартасвати пуджа. Утром, в 9 часов, все собираются в театре, первы курс сидит впереди, потом старшие. Приходят учителя - Джолсана Менон, Шриджит Кришна, Мохан сер, Харипадман сер, Шали тичер, Нирмала тичер - просто голова идет кругом. И тут я спинои чувствую, что что-то происходит - вошла Лила Самсон. Я в первыи раз вижу Ее - она потрясаюше красива, просто светится. За неи входит сама Падма Субраманиям - она тоже удивително красива, величественна. Пока Лила Самсон говорила речь - я не помну про что - я просто медитативно впитывала в себя ее образ, как будто из пустыни попадаеш в прохладныи водопад. Потом реч говорила Падма джи, она рассказывала про свое обучение танцу - каждое ее слово, как жемчужина. И все ето - в Куттамбалам, самом великоллепном театре в мире, перед портретами Рукмини Деви и Шанкара Менон (в етот год его юбилеи). Потом нас разделили на классы - меня к Джолсане Менон, я не поверила сначала. Переспрашиваю МАшу - она говорит "да, да, иди же - мы вместе будем у Джолсаны", Харипадман сер подумал что я плохо понимаю англиицкии и еше раз повторил - типа для особо одаренных. Короче, ето невиданное счастье - такои учетель как Джолсана тичер. А после обеда было еше одно чудо - ми снова собралис в театре и Лила Акка просидела с нами часа два, она рассказывана о Калакшетре, Рукмини Деви, Театре, своем обучении - ну и конечно же правила, правила и еше раз правила. Тут ооооочен строго все - строгии режим, строгии контроль посешаемости, опоздания немыслимы. ПЕрвыи курс особенно гоняют насчет режима, уважения к учителям, старшим студентам, стиля одежды, прически - здесь цсе должно быть в традиционном стиле. Еда очень вкусная, просто супер. Но сладкого и фруктов нет. Кофе толко по воскресеньям. Сотовые строго запрешены - даже в комнате. Выходить из колледжа можно толко раз в месяц, либо по спец. разрешению. Но! Лила Самсон, Театр, Библиотека - слова излишни. В нашеи группе очень сильные музыканты есть - некоторые училиць музыке 5-7 лет, например моя подруга Шраванти поет варнам Вирибони - очен сложныи, учитель по музыке говорит ето просто удивительно. Тут везде музыка! И везде тамильскии! Хота керальцев болше, чем тамилцев. Еше много народу из Дели. Ну и как тонко заметил наш учител по музыке - русские скоро оккупириют Калакшетра (но еше он добавил, что русские очень талантливыи народ, поетоме индусы не протыв - ванаккам;))) Мы живем со старшим курсом - последным, четвертым. Ето мудро - они нас воспитывают, помогают понять цто как, строгие очень - но ето правильно, лучше сразу научить как себя весты, чтобы извбежат конфликтов из-за недопонимания. У нас очен много предметов - танец, музыка, санскрит, история, теория танца и еше - рисунок, ето просто удивительно. И по всему етому будет екзамен. По воскресеням занятии нет, но есть разные мероприятия - два раза в месяц уборка территории, один раз - свободныи ден, один раз, еше есть спорт. Сеичас жарко, все ети виходные мы обустраивали жилье, покупали все необходимое. С понеделника занятия начнутся в полную силу. | |
|
| Почему танцоры боятся групповых постановок? Бхаратанатьям открывает широкие возможности для мега-постановок, понятных любым слоям общества. Но почему так мало тех, кто решается их ставить? Анализ проводит В.П. Джананджаян.  Aikya Bhaaratam  Chakra Во всех исследованиях Бхаратанатья Сампрадая (посвященных традиции индийского театра) и исторических свидетельствах Натья описывается как групповое действо, целью которого является обучение неученых, просветление ученых и услаждение просветленных. «Дришья Кавья» или визуальное восприятие является неотъемлемой частью системы обучения. http://www.bharatakalaanjali.org/intro.html | |
|
| Когда он берет Таттукари, его возраст перестает иметь значение. Верность своему искусству 92-летнего Гуру описана в его интервью с Нандини Рамани.  С. Суббарайя Пиллай «Для меня Музыка и Танец – это одно и тоже» - говорит один из старейших Наттуванаров, Натья Каланидхи Панданайндаллур (Панданаллур) Суббарайя Пиллай, последний из золотой династии носителей знаменитой традиции Бхаратанатьям, которая ведет свой род от Бхаратанатья-Сангита Видвана, Манакшисундарам Пиллая. Девяносто двух летний «младший» Суббарайя Пиллай сидит в своем классе, расположенном на крыше его дома в Пурашаваккам, и освещает все вокруг свой обычной улыбкой, невинной и теплой, как у ребенка. Его энергия и энтузиазм те же, что и в годы его молодости. Видно, что он очень горд поведать о своем трудном обучении под руководством «Тата Минакшисундарам Пиллая».
- Tags:Бхаратанатьям, Минакшисундарам Пиллей, абхиная, бхарат натьям, натья, нритта, нритья, суббарайя, танец, танжавур, традиции
| |
|
|  Самым выдающимся среди всех искусств, которые внесли свой вклад в великое культурное наследие Индии, является божественное искусство Бхаратанатьям. Данный вид танца, особенно в Южной Индии, всегда рассматривался как вид религиозного (духовного) искусства. Поэтому он был известен как храмовый танец и всегда исполнялся в святилище, перед изваянием Божества. Бхаратанатьям – это искусство, которое очищает разум, речь и тело; возносит исполнителя до вершин понимания Высшего (духа) посредством совершенного слияния музыки, ритма и эмоции. Три основных вида танца суть: Натьям, Нриттам и Нритьям. Натьям – это искусство рассказа с помощью танца историй, почерпнутых из великих эпосов, в которых участвуют множество персонажей, как в драматическом спектакле. Простые движения ног, сопровождаемые звоном колокольчиков, отсутствие сложных танцевальных фигур, до сих пор используемые исполнителями Хариканта, называются Нриттам. Более сложной танцевальной формой является Нритья, которая сочетает в себе передачу эмоций с помощью мимики, выражений лица, поз тела, движений ног и танцевальных фигур, представляющих собой сложный рисунок. Нритья включает в себя такие компоненты, как Ангикам, Мудра, Абхиная, элементы Натья и Нритта.
| |
|
| Интервью с Малявикой Саруккай http://www.chennaibest.com/discoverchenn ai/artandculture/musicanddance/danceinte rviews01.asp  Малявика Саруккай и ее дающееся мастерство стали сюжетом документального фильма BBC/WNET из 9-часовой серии «Танец», посвященной танцам всего мира. Фильм «Самарпанам», посвященный ее искусству, был специально заказ правительством Индии. Малявика получила несколько стипендий и грантов в качестве признания ее удивительного творческого подхода к хореографии. Она была удостоена премии «Калаймамани» правительства Тамил Наду, премии «Нритьячудамани» Санскрит и Харидас Саммелан. Мы беседуем с ней о жизни, работе и будущем. Как прошло ваше детство? - Я училась в католической школе, в Бомбее. Это была хорошая школа, но вопросам культуры там не уделялось достаточно внимания. Моя мама увлекалась танцами. Точнее, она интересовалась ими, но никогда не высказывала свой интерес вслух. Она отправила меня в школу танцев. Сначала танец меня не сильно интересовал, но постепенно полюбила его. | |
|
| «В 20-30 годы в Панданаллуре, где жил и преподавал Тата (так он обращается к Минакшисундарам Пиллею, своему учителю), не было студентов мужского пола. Первым были я и Кришна Рао, мы изучали Садир или Деси Аттам. Тата ставил в правильное положение наши ноги, руки, ладони и учил нас простым движениями типа тайюм дата тейям тей. … Четно говоря, при обучении студентов мужского пола Тата использовал более интеллектуальные методы, чем те, которые применялись при обучении танцовщиц. Я помню Рукмини Деви. Ее удивительная красота была ее благословением. Какие у нее были сияющие, длинные, струящиеся волосы! Я был младше ее, но я навсегда запомнил ее, одетую в самые лучшие костюмы и украшения. Да, она поздновато начала танцевать, тогда ей было около тридцати. Но ее тело было очень гибким. Когда она выходила на сцену, она была как статуэтка, бронзовое изваяние, которое вдруг ожило! А ее выбор украшений - талай саман, солнце и луна, браслет, ванки, мангала малам – инкрустированные драгоценными камнями, эксклюзивные украшения, я до сих пор вижу их – о, какой тонкий вкус! Она с легкостью двигалась по сцене. Ее лицо было таким ясным и спокойным – она вызывала настоящую саттвика бхавам.» | |
|
| Рам Гопал (Attendance. The danca of India, 1998)  Биссано Рам Гопал родился 20 ноября, в Бангалоре. Его мать была родом из Бирмы, а отец принадлежал к роду раджпутов и бы юристом по профессии. Рам был самым младшим ребенком в семье. | |
|
| (B.M.Sundaram, “Tanjavoor Kitappa Pillai” //Attendance. The danca of India, 1999) Чинная, Понная, Шиванандам и Вадивелу, известные как «Танджавурский квартет», сыновья Суббарайя Наттуванара, - архитекторы Бхаратанатьям, в той форме, в которой мы его знаем теперь. Изначально их предки жили в Танджавуре, а после заката империи Наиков переехали сначала в Мадурей, а затем а Тирубдвели. Позже Суббарайя Наттуванар вернулся обратно в Танжавур и обосновался там. Все потомки Квартета мужского пола, без исключения, стали великими «Бхарата Ачарья» (бхаранатьям гуру). Из этой самой семьи происходил «Сангита Каланидхи*» К. Понная Пиллей (сын Каннусвами Наттуванара), который с танца переключился на занятия музыкой. «Натья Каланидхи*» Панданаллур Минакшисундарам Пиллей отдал в жены двух своих дочерей, Раму и Лакшми, за Понная Пиллея. * Сангита Каланидхи, Натья Каланидхи – титул, обозначающий высшие достижения в музыке и танце, соответственно.  Субхапати, позднее ставший известным под именем Китаппа или К.П.Кришнамурти, родился 5 мая 1913 года (согласно его гороскопу). Он был старшим сыном Понная Пиллея. Китаппа учился у Танжавур Натеша Шастри, внука великого Шьяма Шастри. Затем занятия с ним продолжин Понная Пиллей. Помимо вокала Китаппа учился игре на мридангаме, в чем весьма преуспел и достиг уровня эксперта. Он также изучал телугу и санскрит у нескольких великих пандитов. | |
|
| Шабдам После очищения в тигле Алариппу и Джатисварама танцор выражает в Шабдаме эмоции стиха слитого с музыкой, в его первоначальной чистоте. В начале Шабдама эмоции сдержаны. Затем, когда создание танцора становится более ясным, они постепенно освобождаются, но все еще в сдержанной и дисциплинированной манере. Только после того, так танцовщица овладела этим искусством, она танцует варнам, который есть живая река, вмещающая в себе все – и смысл, и его интерпретации. Танцовщица, имея свой ключ, входит в реальность бхакти, наслаждается проделками и шутками прославляемого божества и показывает их с помощью абхинаи. Таким образом, божественное, в смеси с земным бытием, в танце становится более явным и понятным, оставляя глубокое впечатление в сердцах зрителей. Различные ритмичнее движения перемежаются абхинаей. Это помогает танцовщице не спуститься на землю, сохранить в свежести и чистоте йогу танца. Создатель Шабдама или Варнама может посвятить его принцу или высокопоставленному человеку. Но что касается танцора, его героем может быть только Царь царей – сам Господь всех миров. Танцовщица не может посвятить свое искусство, которое благословляет ее тело и освящает сердце, обычному смертному. Она может почувствовать и передать священное через что-то, что кажется мирским или земным. В конце концов, наши композиторы с головой увязли в традиции бхакти. Воспевая славу земных героев, они также воспевали их преданность божествам Брихадешвара Танжавура, Тьягеша Тируварура или Падманабха Тируванандапурама.
- Tags:Баласарасвати, Бхаратанатьям, абхиная, алариппу, бхакти, варнам, джатисварам, падам, тиллана, шабдам, шлока, шрингара
| |
|
| ALL TIME BHARATANAATYAM GREATS - THE LIVING LEGENDS OF A FLOWING TRADITION ‘THE DHANANJAYANS” (Naatyaachaarya; V.P.& Shanta Dhananjayan) in their “SWAN SONG” tour of North America with one of their senior and prominent disciples “PADMARANI RASIAH CANTU” (Artistic Director FAS Yoga Ville & selected Artiste in the Virginia Commission for the Arts Tour Directory) Fall tour 2008, from September 25th to November 2nd. “BHAKTI MAARGAM” (The path of devotion) in the best traditions of BHARATANAATYAM Maargam repertoire featuring the best of their fifty years of artistic excellence in choreography. Accompanied by excellent live orchestra lead by award winners: Babu Parameswaran(Vocal) Nellai D.Kannan (Mridangam) & Eswar Ramakrishan (Violin & Vocal) This tour commemorate//co-insides with the 40th year of founding BHARATAKALANJALI and 70th birth year of Naatyaachaarya Dhananjayan. Tour schedule contacts: The Dhananjayans – Tentative Schedule for Fall Tour of USA, 2008 Presentation: BHAKTI MARGAM (Paths of Devotion) - Bharatanaatyam Performers: Dhananjayans, Padmarani Rasiah Cantu Musicians: Babu Parameswaran, Nellai D.Kannan & Eswar Ramakrishnan | |
|
| Не просто чувственностьЯ акцентирую на этом внимание из-за тех, кто в стремится «очистить» Бхаратанатьям, заменяя традиционные строчки, в которых находит свое выражение Шрингара, благочестивыми песнопениями. Я с уважением присоединяюсь к тем защитникам искусства, которые считают, что в Бхаратанатьям нет ничего такого, что можно очистить: это божественное искусство как оно есть, по сути своей. Шрингара, переживание которой дает нам Бхаратанатьям, никогда не бывает чувственной, никогда, никогда. Для тех, кто посвятил себя служению этому искусству полностью, без остатка, танец, как и музыка, есть переживание (божественного) Присутствия. Он не может быть просто иступленным восторгом тела.  Бхаратанатьям – это искусство, которое приносит тело в дар, в жертву, не признавая за ним самим высокой ценности. Йоги управляют своим дыханием и изменяют свое тело, тем самым приобретая ореол святости. Подобно им, танцор, который растворяет свое Я в ритме и музыке, делает свое тело инструментом (по крайней мере пока длится танец) переживаний и выражений духовного опыта. Правильная последовательностьЯ верю, что традиционный порядок представления в Бхаратанатьям - Алариппу, Джатисварам, Шабдам, Варнам, Падам, Тиллана и Шлока - это правильная последовательность при изучении этого искусства, которое есть разновидность йоги, открывающей духовный мир через телесный. По материалам http://www.carnatica.net/dance/bharatanatyam1.htm - Tags:Баласарасвати, Бхаратанатьям, абхиная, алариппу, бхакти, варнам, джатисварам, падам, тиллана, шабдам, шлока, шрингара
| |
|
| «Ни один танцор не пленял воображение зрителей так, как Баласарасвати в 30-ч и 40-х годах 20 века. До того момента для публики Бхаратанатьям был всего лишь эзотерическим искусством, созданным для удовольствия немногих избранных знатоков и дилетантов. Вне пределов храма или дворца представления практически не устраивались. Баласарасвати поведала Бхаратанатьям зрителям скорее используя очарование и красноречие своего танца, чем направленное стремление реформатора. Долей других была борьба с предрассудками и глупостью, проведение исследований, погружение прошлое, восстановление доброго имени профессии танцора и пр.» Д-р Нараяна Менон, критик Это перевод речи Баласарасвати в Тамил Исай Сангам по случаю вручения ей награды Исай Пераригнар. По материалам http://www.carnatica.net/dance/bharatanatyam1.htm | |
|
|  Манипур — край необыкновенной красоты, зеленый, плодородный, окруженный горами. Это долина Бога Змея, ее населяет народ, считающий жизнь человека и природу дарами Бога и рассматривающий танец и музыку как прекраснейший и естественнейший способ выражения благодарности, Каждое событие — рождение, свадьба, смерть — служит поводом для красивой церемонии и предоставляет возможность мужчинам, женщинам и детям стать свидетелями и участниками профессионального танцевально-музыкального ритуала. Манипур - край, где мифы и легенды сосуществуют с почти научными объяснениями явлений, где сложная система пророчеств соседствует с широкими познаниями и глубочайшей философией. Эти различные влияния гармонично соединяются в повседневной жизни человека. Ритуалы это не просто формальные обряды, отчужденные от чаяний простых людей. В одном доме можно увидеть и святыни, свидетельствующие о духовных устремлениях, и ткацкий станок для удовлетворения чисто экономических нужд. Но важнее всего то, что каждый человек ощущает единство с природой, а песни и танцы — средство подтверждения этого.
| |
|
| Катхакали, яркое танцевальное представление богатого и плодородного южного штата Кералы, - наиболее красочная, искренняя и полная страстей форма танца в Индии. Представляя собой искусство неповторимой глубины и человеческого тепла, она включает в себя юмористические комментарии, не обходя ни один из аспектов жизни людей. Это далеко не просто драма. Даже когда танцор Катхакали один разыгрывает какую-нибудь сцену, его поэтическое искусство создает воображаемое пространство, обретающее реальные границы и простирающееся к самым отдаленным горизонтам эмоционального.  Хотя в современном виде Катхакали возник примерно в XVII пеке, его корни восходят к различным народным и стилизованным драматическим формам развлечения, появившимся намного раньше. Из них на развитие Катхакали самым непосредственным образом повлияли Чакиар Котху, Кудийаттам, Кришнаттам и Раманаттам. Источниками вдохновения для него также послужили древние формы рукопашного боя и фольклорные традиции Кералы. | |
|
| Одисси, классический танец штата Орисса, развивался в храмовой атмосфере. Это лирический стиль танца, в нем существуют правила телодвижений, совершенно отличные от других видов. Его основным качеством является утонченность, а эстетика стиля строится на тесной связи поэзии и музыки.  Штат Орисса вполне может гордиться тем, что испытал множество культурных влияний. В разные периоды его истории представители разных рас и верований завоевывали этот край и способствовали смешению идей, понятий и религий. Само место расположения штата - на восточном побережье центральной Индии - привело к тому, что на него накатывались волны культурного и исторического влияния, что в свою очередь привело к возникновению совершенно уникальной философии Джаганнатх. Как и в других регионах Индии, религиозная философия определяла развитие искусств, и танец вначале нашел прибежище в культовом комплексе. И даже сейчас праздники в Ориссе не обходятся без танца и музыки. | |
|
| Катха кахе со ктхак - "тот, кто рассказывает историю, катхак". Бесчисленное множество сюжетов и мифов всего мира поведали нам историю человека. В Индии герои и героини как народного, так и классического искусства, - боги и богини, короли и королевы. С древнейших времен сценические представления легенд с их участием являлись популярнейшей формой народного развлечения, а рассказчик или актер вскоре становится настоящим художником, постоянно совершенствующим свое мастерство в чтении стихов, пении и танце. Занятие этими вилами искусства передавалось по наследству и могло снискать исполнителю и его роду славу и уважение. С годами искусство повествования принимало различные зрелищные формы, развиваясь в народную и классическую драмы — обе они были выражением жизненных радостей и мук. Классическая драма, подчинившись законам общепринятого языка жестов, с глубоким пониманием изображала различные стороны человеческого характера. Профессиональный рассказчик являлся большим знатоком эпоса и мифологии, веровании и обычаев, деревенских легенд и местных сказаний. Он оживлял свое искусство при помощи стихов и песен, выражавших страстность, перерастающую в ябхинайю - исполнение эпизода в живой и захватывающей манере с использованием мимики. Из этого естественным образом возникла новая художественная форма, и вскоре катхаки получили известность как опытные музыканты и танцоры.  Пандит Бирджу Махарадж и Сасвати Сен По преданию, они были столь искусны в своем ремесле, что порою катхак мог держать в напряжении всю деревню, рассказывая какую-нибудь историю и используя в качестве аксессуара порою один лишь шарф. Обмотав шарфом голову, он становился храбрым героем повествования; изменяя позу и повязывая его на талии, он превращался в коварного злодея; когда он изящно покрывал им волосы, он становился прекрасной юной героиней; когда же размахивал шарфом над головой, действительно казалось, что он мчится на черном жеребце. | |
|
| Бхарата Натьям - утонченная и сложная форма танцевального искусства штата Тамилнад. Это динамичный, земной и очень четкий стиль танца. Ему присуще разнообразие движений с упором на притопывание, прыжки и повороты. Основные фигуры — уравновешенные позы с вытянутыми руками и ногами, что придает танцу некоторую линейность. В этом ганце в равной степени чувствуются красота и сила, замедленность и убыстренность, чистый танец и пантомима. Этот стиль одинаково пригоден как для сольного, так и для группового исполнения. Профессиональные танцовщицы глубоко понимают идейное и философское содержание индийских мифов и легенд и к тому же прекрасно владеют техникой танца. Передача различных форм поэтического текста представляет собой настоящий экзамен профессиональному мастерству танцовщицы. Она исполняет роль главной героини произведения и изображает ее разнообразные состояния. Чтобы уметь выразить мельчайшие оттенки чувств, танцовщица должна быть по-настоящему творческой, вдохновенной личностью. Именно умение танцовщицы передать сюжет танца на разных смысловых уровнях и привлекает внимание аудитории. При сольном исполнении индивидуальность трактовки зависит от возраста танцовщицы, ее подготовки, художественного вкуса, опыта, знаний и таланта.  Широко распространено мнение, что название стиля Бхарата Натьям означает "индийский танец". Это недоразумение вытекает из всеобщего признания этого классического стиля танца штата Тамилнад как в Индии, так и за рубежом. Однако его преданные поклонники отмечают, что это название появилось не более пятидесяти лет назад. Ранее его называли то садир качери (садир - танцовщик, качери - зрители), то чиннамела (маленькая аудитория, в отличие от перийамела - большого количества публики), то дасчатта - от храмовых девадаси, которые его исполняли. Более правдоподобна версия, что Бхарата состоит из первых слогов следующих слов: бхава (чувство), paгa (мелодия) и тала (ритм) - и оно как бы объединяет три столпа, на которых основан стиль. Существует еще одна гипотеза, согласно которой Стиль Бхарата Натьям, строго придерживающийся заветов "Натьяшастры", получил свое название в честь мудреца Бхараты, составителя этой древней книги. Бхарата Натьям уходит корнями в индуизм, а конкретнее - в индуистские мифы и ритуалы. Это особенно проявляется в текстах, отбираемых для исполнения, в скульптурных изображениях танцовщиц в древних индуистских храмах и в самой философии этого танцевального стиля. Скульптуры в южно-индийских храмах рассказывают о том, как музыка и танец были переданы людям самими богами и богинями. Сарасвати, изящная супруга Брахмы Творца, играет на вине и олицетворяет всю мудрость, все утонченное и доброе, что есть в изящных искусствах музыке, живописи и танце. Нарада - великий нищенствующий музыкант. Существует огромное количество разнообразных изображений танцующих Шивы и его сына Ганеши, а также многочисленные скульптуры апсар (небесных танцовщиц) и гандхарвов (небесных музыкантов) при дворе богов - все они увековечены в камне в бесчисленных храмах по всей стране.  Поэтому совершенно очевидно, что духовное значение Бхарата Натьям нельзя игнорировать. Индуизм называют "живой религией". В каждом мифе есть мораль, которая просто-напросто учит этике каждодневной жизни и ее связи с трансцендентальным. События развиваются на очень простом, человеческом уровне, что привело к некоторому упрощению и в исполнении танца; при такой трактовке возвышенное может показаться весьма приземленным. - Tags:abhinaya, hasta, leela samson, mudra, nayaka, nayika, nritta, nritya, rythm in joy, sanchari, shringara, Лила Самсон, Ритмы радости, абхиная, абхиная дарпана, мудра, наика, натья, натья шастра, натьяшастра, наяка, нритта, нритья, санчари, хаста, шрингара
| |
|
| Нритья сочетает чистый танец (нритту) и сюжетный, тематический танец, использующий театральную технику. Идеи и эмоция находят свое выражение в искусстве абхинайи. Умело подобранное выражение лица (особенно глаз) в сочетании с соответствующей декламацией стихов дает возможность актеру изобразить настроения, которые могут быть стхайи (постоянные) или санчари (переходные).  Абхинайя может быть локадхарми (реалистичной) или натьядхарми (стилизованной). Выразительные средства могут быть пластическими (ангика), вокальными (вачика), орнаментальными (ахарья), последние включают в себя использование грима, костюмов, декораций и т.д., или же чисто эмоциональными (саттвика). В абхинайе, как нигде больше, используется язык жестов. Каждая мудра или хаста (положение руки и пальцев) обозначает слово, фразу или понятие. Дли того чтобы полнее понять хасты, зрителю необходимо определенное знакомство со словарем этого языка. Танцовщик изображает бхаву и расу. Эти термины не поддаются легкому толкованию. Санскритское слово "бхава" означает эмоцию и ее внешнее выражение. Термин "раса", кроме своею буквального смысла - "привкус" или "чувство", передает также эстетическое и эмоциональное восприятие изображаемого настроения как со стороны исполнителя, так и со стороны зрителя - расика, или "вкушающего". Если абхинайя разыгрывается с чувством, то танцор, даже не прибегая к помощи слов, может вызвать у расика понимание и сопереживание заложенным в танце идеям и чувствам.  Раса, или эстетическое переживание, вызывается стхайи-бхавой (постоянным состоянием) приятного ощущения с помощью невольных или переходных (виабхичари) состояний. Раса служит ответом на бхаву. Если зрители восприняли бхаву, она порождает в них расу, или наслаждение бхавой. Чтобы вызвать непрерывный поток расы, или эстетического наслаждения, танцор должен постоянно сохранять высокий уровень выразительности. Бхава порождает девять классических рас, или "привкусов": шрипгара (эротическая), хасья (комическая), каруна (патетическая), вира (героическая), раудра (грозная), бхайянака (боязливая), бибхаста (отвратительная), адбхута (волшебная) и шанта (умиротворяющая). Из всех наиболее всеохватывающей расой является шрингара, эротическое ощущение. Любая другая раса либо возникает как переходное состояние от шрингары, либо сливается с ней. Любопытно, что каждая раса традиционно ассоциируется с противоположной расой, с каким-либо цветом, с одним из высших богов, с определенной нотой (сварой) и с пурушартхой, или значением расы для четырех стадий жизни человека: дхарма (долг), аргха (богатство), кама (желание) и мокша (освобождение). Считается, что изображение танцором определенной расы можно приравнять к действительному переживанию танцором соответствующей стадии жизни и что каждое выступление приближает его к высшей цели мокше, или освобождению от цепи рождений. - Tags:abhinaya, hasta, leela samson, mudra, nayaka, nayika, nritta, nritya, rythm in joy, sanchari, shringara, Лила Самсон, Ритмы радости, абхиная, абхиная дарпана, мудра, наика, натья, натья шастра, натьяшастра, наяка, нритта, нритья, санчари, хаста, шрингара
| |
|
| У всех форм классического танца в Индии есть два основных аспекта: нритта и нритъя. Нритту можно охарактеризовать как чистый танец, то есть абстрактные движения тела, согласованные с хастами, или жестами рук. Нритья - это сочетание чистого танца с сюжетным. Сюжетный танец следует отличать от пантомимы. Это не просто имитация человеческого поведения. Во многом завися от сопроводительных стихов, нритья очень широко использует хасты, каждая из которых передает различный смысл.  Кроме нритты и нритьи у танцевальной традиции есть и третий аспект. Это натья, то есть представление из действия и жестикуляции с танцем или без него. Это, строго говоря, вид драматического искусства. Все три аспекта считались тесно связанными друг с другом и восходили к одной традиции. И действительно, многие элементы танца родились не из строгого следования классическим текстам, а передавались из поколения в поколение через традицию театрального представления.  | |
|
| Древние текстыПри создании пятой Веды Брахма взял патхью, или искусство декламации, из Ригведы, абхинайю, или искусство зрелищного представления, из Яджурведы, гиту, или вокальную музыку, - из Самаведы и расу, или эстетику, из Атхарваведы. Он соединил их и создал Патьяведу, которой обучил мудреца Бхарату. Как и все Веды, гласят предания, Натьяведа изначально была частью устной традиции, и Бхарата, которому выпала честь стать преемником божественных наказов, записал все, чему его научил бог, и создал труд, называемый "'Натьяшастра". Время написания "Натьяшастры" Бхараты определяется примерно II веком нашей эры, В ней рассматривается не только драматическое и танцевальное искусство, но также и все другие аспекты, связанные с театром: от архитектуры и планов зрительного зала до мельчавших подробностей, касающихся анализа сюжетов и изображения отдельных персонажей. Большая часть "Натьяшастры", однако, посвящена непосредственно танцу. В ней подробнейшим образом рассматриваются положения тела и рук (хасты), говорится о качествах, необходимых хорошему танцору, и, наоборот, о недостатках, присущих плохим танцорам, а также о движениях различных частей тела — главных и второстепенных. | |
|
| Мифы и легендыКлассический танец в Индии считают одной из форм йоги, признавая в нем синтез физической энергии и духовной силы. У различных форм классического танца, процветавших, угасавших и возрождавшихся на протяжении столетий, общий трансцендентальный импульс. Хотя в индийском танце отчетливо проявляется физическое начало, все же воспевание чувства, которым является индийский танец по своему происхождению, тематическому содержанию и устремлениям — опыт духовности. Его основная движущая сила индуизм, с его богатым фольклором, сокровищницей мифов, легенд, обрядов. Шива и Парвати. Фреска во Дворце Падманабхапурам в Керале. XVII век
Согласно легендам, танец был порожден богом Шивой Разрушителем. Сам Шива был превосходным танцором и обучил Парвати, свою жену, искусству танца, которое любил больше всего. Он танцевал тандаву - наиболее энергичную и статуарную форму, а Парвати - ласью, более утонченную, изящную и "женственную". Натья Сарасвати - скульптура на внешней стене храма Хойсадешвара а Хадебиде, штат Карнатака
| |
|
| РИТМЫ РАДОСТИ Традиции классических индийских танцев Текст ЛИЛА САМСОН Фотографии АВИНАША ПАСРИЧА ФЕСТИВАЛЬ ИНДИИ В СССР 1987
 ОТ АВТОРА  Эта книга отражает эволюцию моих взглядов на индийский танец. Радость и удовлетворение от нового открытия того, что было мне известно как танцовщице и педагогу, смешиваются с определенной долей разочарования современными тенденциями и вкусом, проявляющимся и в исполнительском искусстве, и в принятии его публикой. И перед учеником, и перед профессиональным исполнителем стоит непреодолимое искушение ''пойти на компромисс". Я, конечно, поддалась бы этой тенденции, если бы не два фактора, оказавших на меня решающее воздействие. Прежде всего, это непоколебимый фундамент, заложенный во время обучения в Калакшетре, а также вдохновение и внимание, которыми Рукмини Деви окружала столь многих из нас, кто вырос под ее покровительством. Ее вера в то, что искусство присуще всем проявлениям жизни, нашла отражение в ее преподавании, и духовность, ею взлелеянная, наложила свой отпечаток на всю мою жизнь. Во-вторых, когда я обучала детей, я вновь обрела веру в истинность древних верований и видов искусства. Перед ясным и восхищенным взором детей я смогла оценить мой собственный стиль танца и мое исполнение с большей долей убежденности и попыталась представить их такими, как они есть, без личностного отпечатка. Я верю, что дети дали мне опору, так необходимую в избранной мною профессии. В области искусства Индия может предложить слишком многое для исполнителей танца. Всегда должна оставаться возможность расширить рамки собственного вкуса и восприятия, чтобы впитать в себя иные виды искусства, как индийские, так и иностранные. Тот факт, что я пишу о других стилях танца, подтверждает мою радость знакомства с ними и их исполнителями. Я рассматриваю их совершенно беспристрастно, руководствуясь только моим инстинктивным восхищением ими. В то же время Бхарата Натьям, стиль, исполнительницей которого я являлась, анализируется в книге более скрупулезно и критически благодаря моему близкому знакомству с ним. Нежную благодарность я хочу выразить прежде всею Авинашу Пасриче, чья кропотливая работа по фотографированию танцоров и чье терпение при подготовке этой книги подарили нам много напряженных и в то же время незабываемых моментов. И Тоши - за нишу для дальнейших размышлений! Я также хочу искренне поблагодарить Гони Гаджвани. Тихая, мягкая и полностью преданная нашему общему делу, Гопи придала необходимый эстетический заряд этой книге - что в нашей стране часто забывается или игнорируется в книгах подобного рода. Я хочу выразить искреннюю благодарность и нежность танцовщикам, запечатленным на фотографиях и упоминаемым в этой книге: Сингхад-житу Сингху и Чару Сидже, которые не пожалели времени, объясняя и разъясняя мне искусство Манипури; Мадхави Мудгал, другу и коллеге по многим выступлениям, чей тонкий вкус в Одисси я высоко ценю и благодаря которой я познакомилась с восхитительным Гуру Келучараном Махапатрой; Саданаму Балакришнану. безупречному танцору, работой которого я восхищаюсь, а также Саданаму Харикумару и Маржи Виджайан - преподавателям в Международном центре Катхакали в Дели; Бирджу Махараджу и его лучшим ученикам - Сасвати, Васвати, Кишену Мохану, Раму Мохаиу и другим, чьи танцы оживили сцену Катхак и поразили воображение многих зрителей. Я выражаю благодарность также Б.И. Варме, Сэмми и Саре Исраэль, Суприйс и Джастину за их помощь в редактировании книги. И наконец, хотя далеко не в последнюю очередь, я благодарю Мала Сингха, из идеи которого родилась эта книга. Лила Самсон | |
|
| Приложение, описание РасаПрим. перев. - Ниже приводится описание восьми основных рас согласно Бхарата Муни Натья Шастра. Автор систематизирует различные характеристики рас и приводит из в форме наиболее удобной для восприятия. Раса: Шрингара (Чувственная) Противоположность: Бибхатса Цвет: зеленый Девата: Вишну Сварам: Ма Па Устойчивое состояние: (Любовь) Определение: Желание владеть и наслаждаться объектом желания Определяющие элементы: Влюбленный и возлюбленная Возбуждающие элементы: фазы луны, легкий ветерок, украшения, надушенные вещи, слышать или видеть возлюбленного в мечте или в реальности Следствия: Поднятие бровей, быстрые взгляды, чувства (душевное волнение, страстность, красота, очарование, сиять от счастья, миловидность, игривость, обаяние, артистичность, смятение, истерика, смелость, достоинство, сдержанность) Непроизвольные реакции: неподвижность, вялость, мурашки, испарина, изменение цвета, дрожь, слезы, изменение голоса Проходящие состояния: раздумье, удовлетворенность, стыдливость, непостоянство, радость, смятение, оцепенение, самоуверенность или гордость, отчаяние, нетерпение, сон, эпилепсия, погруженность в мечты, пробуждение - Tags:dancer on dance, dhananjayan, theatre, Дхананджаян, Танцор в танце, абхиная, адбхута, бибатса, бхаянака, вира, каруна, раса, рудра, хасья, шрингара
| |
|
|